Перевод "Hey... guys" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Hey... guys (хэй гайз) :
hˈeɪ
 ɡˈaɪz

хэй гайз транскрипция – 30 результатов перевода

- don'T. You know,maybe a moment of silence wouldn't be such a bad idea.
Hey,guys!
We got someone!
Вы знаете, я думаю, что минута тишины была бы весьма уместна.
Ребята!
Тут кто-то есть!
Скопировать
I'm sorry, Ian.
Hey, guys.
Hey, Mrs. Scavo. I'm sorry.
Прости Йен.
Привет, ребята.
Привет миссис Скаво,простите.
Скопировать
You always whine about not being included. Now's our chance.
Hey, guys? What are these other TVs for?
Sorry?
Ты вечно ноешь, что они никого не берут.
Ребята, а зачем все остальные телевизоры?
Что?
Скопировать
Get a room!
Hey, guys.
Hey, Kim.
Снимите комнату!
Эй, девченки.
Привет Ким.
Скопировать
I left out that Elliot loved that.
Hey, guys!
We've all made a few rash moves in our time.
Я упустил, что Эллиот это нравится.
Эй, ребят!
Мы все совершаем необдуманные поступки.
Скопировать
Did she spurn your advances?
Hey, guys.
We're all gonna visit Meredith at lunch.
Она отвергла ваши ухаживания?
Привет, ребята.
Мы хотим навестить Мередит во время обеда.
Скопировать
I put a light base on just to...
Hey, guys.
What's up?
- Я нанёс лёгкую основу только на...
- Эй, парни.
Как дела?
Скопировать
Donovan McNabb.
Hey, guys.
I'm Donovan McNabb. Whoo.
Донован МакНабб.
Привет, парни.
Я Донован МакНабб
Скопировать
Oh, Jesus.
Hey, guys.
Guess who got invited to training camp. Yeah.
- О, Господи.
- Эй, парни.
Угадайте, кто присоединился к тренировочному лагерю.
Скопировать
Nobody cares if you're dancing, Charlie.
Hey, guys.
Could somebody please take me to the hospital, because I'm pretty sure...
- Никого не волнует, если ты танцуешь, Чарли.
- Привет, парни.
Кто-нибудь, пожалуйста, отвезите меня в больницу, потому что я весьма уверена...
Скопировать
No one said it has no calories.
Oh, hey, guys.
I want to do something nice for you, because you did something so nice for me earlier.
Никто не говорил что их там нет.
О! Девченки!
Хочу сделать для вас приятное .. потому что вы уже сделали мне очень приятное ..
Скопировать
- Worse.
- Hey guys.
Like the image of your ex fiancee.
- Хуже.
- Всем привет.
Например вид бывшей невесты.
Скопировать
Well, I'd say the men's club inaugural ball is a huge success.
Hey, guys, let's play a party game.
Let's go stand over near Brian, and we'll take a drink every time he says "bonerific."
Ну, я бы сказал, церемония открытия мужского клуба проходит на ура.
Эй, ребята, давайте сыграем в интересную игру.
Давайте встанем рядом с Брайаном, и будем выпивать каждый раз, когда он скажет "шизатрясно".
Скопировать
Steve's here.
Hey, guys. Would you give us...?
Yeah, sure, going in.
Стив здесь.
Простите, не могли бы вы...?
Да, пойдем назад.
Скопировать
Oh, my God!
Hey, guys, Johnny got busted!
What the hell would he get busted for?
О Боже!
- Эй, народ, Джонни схватили.
- Какого чёрта его повязали?
Скопировать
Frankie set up a distraction so I could make the catch without Nick finding out.
Hey, guys, Frankie's crew's paying Cory five bucks to eat some larva, and he's gonna do it.
Where?
Френки создал отвлекающий манёвр, чтобы я мог ловить за спиной у Ника.
Эй, ребята. Банда Френки предложила Кори пять баксов за поедание личинок, и он согласился.
Где?
Скопировать
I understand better than the lot of you!
Hey,guys,chill.
We've wasted enough time already.
Да я лучше вас понимаю!
Эй, парни.. полегче
И так уже кучу времени потеряли..
Скопировать
Stand here and say nothing!
Hey guys, what would I do?
Let's just get a magnifying glass and look at everyone's heads.
Стоял здесь и нечего не говорил!
/ - Эй, ребята, что бы я делал?
Давайте просто достанем увеличительное стекло и посмотрим у каждого головы.
Скопировать
I can't really damage your car, but I might just throw wasp hive in there.
Hey guys.
Many mess with the locks, he can't get out.
Я не имею права поцарапать машину, но могу подбросить туда осиное гнездо.
Всем привет.
Немного манипуляций с замком - и ему уже не вылезти.
Скопировать
I'm better than you have ever been or ever will be.
Hey guys what's happening?
How's my favorite branch doing?
Мне лучше, чем тебе когда-либо было или будет.
Всем привет. Что нового?
Как дела в моем любимом филиале?
Скопировать
He's not even good at his first one.
- Hey guys.
Whatcha talking about?
- Он и с первой-то едва справляется.
- Всем привет.
О чем разговор?
Скопировать
Couldn't even talk yet.
Hey, guys.
You know what?
Еще даже не умел говорить.
Ребята...
Знаете, что?
Скопировать
That's a strike.
- Hey, guys!
- Hey, Mommy.
Страйк.
- Привет, ребята!
- Привет, мамочка!
Скопировать
Like Dawson and Jen.
Hey, guys, you wanna know why else I love pool?
Because the chalk matches my eye shadow.
Как Доусон и Джен.
Эй, ребята! Вы знаете, почему еще я люблю бильярд?
Потому что цвет мела соответствует моим теням для век!
Скопировать
-You know I will.
-Hey, guys.
-Hello, Mr. Witter.
-O, ты знаешь, что я буду!
-Эй, ребята.
-Привет, мистер Уиттер.
Скопировать
So I am-- l'm sorry.
-Hey, guys.
-Hey, Jack.
Так что мне... мне жаль.
-Привет, ребята.
-Привет, Джек.
Скопировать
FIRST VIC, AND THEN YOU, AND NOW... HER HIGH SCHOOL SWEET- HEART.
HEY, GUYS.
HI, BABY.
Сперва Вик, потом ты, теперь еще её школьное увлечение.
Привет, ребята!
Привет, детка!
Скопировать
HEY!
HEY, GUYS WITH THE COUCH?
HEY, LISTEN...
Эй!
Эй, ребята с диваном!
- Эй, слушайте...
Скопировать
You want patronizing? I'll give you patronizing!
Hey, guys.
Hey, Rico.
Но могу и упереться, если хочешь.
Привет.
Привет, Рико.
Скопировать
You're too cute.
- Hey, guys, what's up?
- Oh, hey, you remember my Cousin Penny?
Ты такой милашка.
- Привет, ребята, как дела?
- Привет, помнишь мою кузину Пенни?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hey... guys (хэй гайз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hey... guys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэй гайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение